Affichage des articles dont le libellé est lunberjack's jacket. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est lunberjack's jacket. Afficher tous les articles

27 déc. 2011

Episode

Je commence à me lasser de faire les friperies, je n'ai même plus envie d'acheter... "Tant mieux!" dit ma penderie. La seule friperie qui ne me lasse pas c'est Episode! Cette friperie est vraiment géniale. Certaines vêtements sont recyclés et retravaillés pour en faire une pièce unique. L'ambiance est carrément 80's! (normal vu la musique qu'ils passent). Ce n'est pas la friperie la moins cher, mais sans nul doutes ma préférée!
L'autre fois j'y ai vu le SOSIE de ma veste en cuir retourné (que je porte sur les photos)!!!

I'm starting to get tired of doing thrift stores, I do not even want to buy ... "Good!" said my dressing. The only freppery that never tire is Episode! This thrift store is supeeeer. Some clothes are recycled and reworked to make it unique. The atmosphere is totally 80's! (normal since the music they spend). This is not the cheaper freppery, but certainly my favorite!
The other time I saw the duble of my suede leather jacket  (I'm wearing in the photos)!



(J'adore ce type d'art, super le cadavre exquis. Je parle du collage, pas du tag)
(I love this type of art, super mix. I talk about bonding, not tag!)
 Suede leather jacket from a freppery / my grandmother's lumberjack jacket /maroon top from Episode / short, an old father's pant / tights Bonnie doon, a present / doc martens darcie.

J'ai enfin trouvé une chemise transparente. ça faisait un moment que je me disais qu'il m'en fallait une. Je n'en ai trouvé que chez Episode!  C'était LA pièce qu'il me manquait!

I finally found a shirt transparent. it's been a while I told myself that I needed one. I have found it in Episode! There is THE piece that I was missing!

Et pour finir, une voiture super méga top giga cool!!! Je la veux!
And finally, a super mega cool car!!! i want it!






15 déc. 2011

Argh

Je croule sous les fripes, ça craint!! ahh mais comment résister a une chemise à 2 euro? a un pull à 3, un short à 5 etc Hein? COMMENT? Alors je cumule et ne peux me résigner à vendre la moindre pièce! J'aime chaque vêtement!

I am awash in second-hand clothes, it sucks! ah but how can you resist a shirt 2 euro? 3 for a sweater, and 5 for a short etc. Huh? HOW? So I accumulate and can't bring myself to sell any piece! I love each clothes!

Scarf from the Laos, thx to my Grandma / Lumberjacks' jacket from a super garage sales / short Kookaii in soldes, last year / tight well from Leclerc / Chanel shoes from a garage sales (for only 5 eurooow! I'm so happy)

--------------------------------------------------------------------------------------------------



C'EST GÉNIAL!!!! ça me donne envie de refaire mes bijoux barbie que j'ai perdus!
it makes me want to redo my jewelry barbie that I lost!
From DirtyYouth


By me! Click for see more : Marie-Anneg

13 déc. 2011

2 for one

Two look to date from October

The oldest :

The newest :

Tight le bourjet.

17 sept. 2011

Green jacket (2)

Je fais quelques tenues autour de cette fabuleuse veste. Ici, un total look vert et noir. Plutôt confortable car je porte des chaussures plates (un peu grandes). Pour avoir une note rock, j'ai décidé de mettre une jupe en cuir. Et puis ce top a le don de faire de larges épaules (et de gros seins omg), donc la jupe est là pour rééquilibrer la silhouette. Vous noterez que les chaussures n'ont pas tout à fait le même vert, mais on fait avec ce que l'on a.

I kept a few around this fabulous jacket. Here, a total look green and black. Rather comfortable because I wear flat shoes (slightly larger). For a rock note, I decided to put a leather skirt. And this top is to do with wide shoulders (and big boobs omg), so the skirt is there to balance the silhouette. You will notice that the shoes were not quite the same green, but we do have with what have.
my fav' picture! :)

10 sept. 2011

Menthe à l'eau


Maintenant que je vis chez ma grand mère je peux lui piquer sa veste canadienne!!! Je la trouve formidable, la couleur n'est pas banale! En général c'est rouge ou beige une chemise de bucheron. Et puis c'est chaud comme veste, donc très pratique pour l’hiver!!!

Voici une tenue faite de mix fringuesques :

-la chemise et le nœud papillon, ça fait masculin mais plutôt BCBG mais avec un nœud plutôt délirant (70's)
-la veste de bucheron assortie qui fait plutôt vêtement de travail.
-le short destroy et les mis-bas pour le côté marrant (on dirait que j'ai oublié le pantalon)
-les chaussures 80's


Now that I live with my grandmother I can sting him his jacket Canadian! I find it amazing, the color is not trivial! In general it is red or beige, a lumberjack shirt. And this jacket is warm, so very convenient for the winter!

Here's an outfit made ​​of mix of styles:

-shirt and bow tie, it's masculine but preppy. But with a bow rather delusional (70's)

-lumberjack's jacket matched that fact rather work clothes.

-short and
socks for the funny side (we would say that I forgot the pants)

shoes-80's




 Concours!!!




Globe mode organise un petit concours pour gagner un collier Céline Sway, cliquez ici


.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...